Жан де Лафонтен  

Два друга (Les deux Amis)

Два друга (Удри)
«Два друга».
Художник Ж.-Б. Удри.

Два друга (Ж. Давид)
«Два друга».
Художник Ж. Давид.
Париж. XIX в.

Два друга (Гранвиль)
«Два друга».
Художник Гранвиль.
Тур. 1897 г.

Два друга (Ф. Шово)
«Два друга».
Художник Франсуа Шово.

Два друга некогда в Мономотапе жили,
Имущества, казны и в мыслях не делили.
Друзья, рассказывают, там
Не уступают в дружбе нам.
Однажды полночью, когда друзья объяты
Глубоким были сном и мрак скрывал палаты,
Один из них, дрожа, соскакивает вдруг
С постели, будит сонных слуг
(А все покоилось в объятиях Морфея).
Другой товарищ тут, от страха цепенея,
Хватает кошелек, и вмиг, вооружен,
К нему: «Чего ты прибегаешь,
Когда кругом покой?! Ты, кажется, смышлен:
Ведь ночью спят, а ты плутаешь;
Иль проигрался в пух и прах?
Вот кошелек. Иль с кем повздорил? Тщетный страх,
Кинжал при мне!» «О нет! — приятель отозвался. —
Не это и не то, благодарю... Но мне
Ты нынче грустным показался
Во сне,
И я встревожился: а вдруг на самом деле
Так будет наяву. И я скорей с постели!
Проклятый сон вина тревог моих...»
Скажи, читатель, кто из них
Любил сильней? С задачею такою
Едва ль покончишь вдруг.
О, что за клад — сердечный друг!
Он в сердце вашем сам заботы открывает,
И вашу скромность он щадит.
Сон, мелочь всякая, пустяк его страшит,
Когда о друге он мечтает.

Перевод  П. Порфирова


Из Бидпая и Локмана, как и предыдущая басня.

Несколько фривольное произведение Лафонтена. Здесь он пишет о дружбе так, словно речь идёт о любви:

Скажи, читатель, кто из них
Любил сильней? С задачею такою
Едва ль покончишь вдруг.
О, что за клад — сердечный друг!
Он в сердце вашем сам заботы открывает,
И вашу скромность он щадит.
Сон, мелочь всякая, пустяк его страшит,
Когда о друге он мечтает.

Речь идёт о двух друзьях, один из которых так сильно тревожился за другого, что поднял тревогу из-за того, что во сне тот показался ему печальным:

Однажды полночью, когда друзья объяты
Глубоким были сном и мрак скрывал палаты,
Один из них, дрожа, соскакивает вдруг
С постели, будит сонных слуг…

Чем-то обрисованная сцена напоминает картины Меризи да Караваджо. Там сцены общения мужчин и портреты юношей пронизаны столь же неопределённым женственным эротизмом.

Два друга (Г. Доре)
Иллюстрация к басне «Два друга».
Художник Гюстав Доре. XIX в.



Коршун и Соловей (Ж. Давид)

Заяц и Куропатка (Гранвиль)

Крыса и Слон (Удри)