Жан де Лафонтен  

Две Собаки (La Lice et sa Compagne)


Две Собаки (Е. Ламберт)
«Две Собаки».
Художник Е. Ламберт.
Париж. 1914 г.

Две Собаки (Ш. Верне)
«Две Собаки».
Художник Шарль Верне.

Две Собаки (Ж. Давид)
«Две Собаки».
Художник Ж. Давид.
Париж. 1842 г.

Две Собаки (Ж. Удри)
«Две Собаки». Художник
Жан-Батист Удри.
Париж. 1914 г.

Две Собаки (Гранвиль)
Иллюстрация к басне
«Две Собаки».
Художник Гранвиль.

Две Собаки (Ф. Шово)
«Две Собаки». Художник
Франсуа Шово.
Гравюра. XVII в.

Собаке время подоспело
Произвести щенят на свет;
А между тем разумно это дело
Она заранее обставить не сумела:
Час близок, а у ней и крова даже нет,
Где б отдохнуть могло ее больное тело.
Вот приползла она к соседке в конуру.
«Родная, — говорит, — ей-ей сейчас помру!
Ох! одолжи хоть только на недельку
Свою постельку».
Соседка сжалилась и из дому ушла,
А гостья временно у ней расположилась.
Меж тем неделя протекла,
И к дому своему хозяйка возвратилась.
«Голубушка моя, сама хоть посмотри, —
Вновь замолила гостья со слезами, —
Щенки мои малы, чуть шевелят ногами.
Уж потерпи еще недельки две иль три!»
Соседка снова просьбе уступила.
И чрез условный срок
Вернулася опять в родной свой уголок.
Но тут уж гостья ей с рычаньем отворила
И молвила с зубами напоказ:
«Уж ты не гнать ли хочешь нас?!
Что ж! Я тотчас уйду со всей моей оравой —
Мои щенки теперь умеют уж кусать.
Но раньше ты изволь-ка доказать
Зубами нам на эту будку право!»

Что плуту одолжил, своим уж не считай —
С ним наживешь лишь хлопоты да муку.
Неблагодарному лишь кончик пальца дай —
Он заберет себе всю руку.

Перевод Г-т.


Сюжет заимствован у Федра.


Действительно, в жизни бывают ситуации, когда мы позволяем кому-либо воспользоваться нашим великодушием и благородством. Непорядочные люди, без зазрения совести пользуются доверчивостью граждан, входя к ним в доверие. Так и в басне, все началось с просьбы о неделе, потом еще и еще, пока от хозяйки конуры не потребовали доказательств, что это ее собственность. Что кажется абсурдностью для одних, есть нормой жизни для нечистоплотных людей. Мораль, изложенная в этой басне, заключается в том, что имея дело с плутом, человек рискует потерять не только предмет спора, но и гораздо больше, потому как нормы морали у каждого из нас разные.

Две Собаки (А. Делире)
Иллюстрация к басне
«Две Собаки». Художник
Август Делире.

Две Собаки (Г. Доре)
Иллюстрация к басне
«Две Собаки». Художник
Гюстав Доре.

Две Собаки (Ж. Удри)
Иллюстрация к басне
«Две Собаки». Художник
Жан-Батист Удри.



Голова и Хвост Змеи (Ж. Давид)

Городская и полевая Крысы (Ф. Лорио)

Лев (Ж. Давид)