Жан де Лафонтен  
Главная > Произведения > Басни > Кошка, превращенная в женщину

Кошка, превращенная в женщину (Chatte metamorphosee en femme)

Кошка, превращенная в женщину (Удри)
«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Жан-Батист Удри.

Кошка, превращенная в женщину (Ф. Шово)
«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Франсуа Шово.
Гравюра. XVII в.

Кошка, превращенная в женщину
«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Август Делире.

Кошка, превращенная в женщину (Гранвиль)
«Кошка,
превращенная в женщину».
Художник Гранвиль.
Тур. 1897 г.

Был в старину такой дурак,
Что в Кошку по уши влюбился;
Не мог он жить без ней никак:
С ней вместе ночью спать ложился,
С одной тарелки с нею ел,
И наконец, на ней жениться захотел.
Он стал Юпитеру молиться с теплой верой,
Чтоб Кошку для него в девицу превратил.
Юпитер внял мольбе и чудо сотворил:
Девицу красную из Машки — Кошки серой!
Чудак от радости чуть не сошел с ума:
Ласкает милую, целует, обнимает,
Как куклу наряжает.
Без памяти невеста и сама,
Охотно руку дать и сердце обещает:
Жених не стар, пригож, богат еще притом:
Какая разница с котом!
Скорей к венцу; и вот они уж обвенчались;
Все гости разошлись, они одни остались.
Супруг супругу раздевал,
То пальчики у ней, то шейку целовал;
Она сама его, краснея, целовала,
Вдруг вырвалась и побежала...
Куда же? — Под кровать: увидела там мышь.

Природной склонности ничем не истребишь.

 

Перевод Измайлова.

 


Содержание заимствовано у Эзопа, у которого превращает кошку в женщину не Юпитер, как у Измайлова, и не Судьба (Destin), как у Лафонтена, а Венера, что более подходит к смыслу басни.


Многие люди привязаны к своим домашним животным. На этом и строит повествование в своей басне автор. Главный герой, влюбленный в свою кошку, обращается к богам, чтобы они сделали ровней его объект почитания и привязанности, и превратили в женщину. Получив от высших такой подарок, герой женится на ней. И дальше автор создает условия в повествовании, чтобы проявилась сущность кошки – появляется мышь, за которой женщина-кошка устремляется, позабыв про все на свете. Мораль в басне заключена в том, что даже изменившись внешне, сущность человека не изменится и останется такой же, какой он был наделен от природы.

Кошка, превращенная в женщину (Г. Доре)
«Кошка, превращенная в женщину».
Художник Гюстав Доре.
XIX в.

Кошка, превращенная в женщину
Иллюстрация к басне
«Кошка, превращенная в женщину».
Париж. 1842 г.



Лев на ловле (Р. Хайвей)

Подагра и Паук (Ж.-Б. Удри)

Две Козы (Гранвиль)