Жан де Лафонтен  

Крыса и Устрица (Le Rat et l'Huitre). Страница 2

1-2

Крыса и Устрица (Гранвиль)
«Крыса и Устрица».
Художник Гранвиль.
Тур. 1897 г.

И, шею вытянув, исполнена надежды,
Она приблизилась, но вмиг
Ее удар неслыханный постиг:
Закрылась Устрица; таков удел невежды!

Нам этой баснею дано
Нравоученье не одно:
Во-первых, те, кто незнаком со светом,
Дивятся иногда ничтожнейшим предметам;
А во-вторых,
Кто сети ставит для других,
Сам попадает в них.

Перевод  О. Чюминой


Лафонтен переработал в этой басне сюжет, заимствованный из сборника Абстемия.

 

Крыса и Устрица (Г. Доре)
«Крыса и Устрица».
Художник Гюстав Доре. XIX в.

1-2