Жан де Лафонтен  
Главная > Произведения > Басни > Лев на ловле

Лев на ловле (La Genisse, la Chevre et la Brebis en societe avec Le Lion)

Иллюстрация к басне Лев на ловле
Иллюстрация к басне
«Лев на ловле».
XVII в.


Лев на ловле (Е. Ламберт)
«Лев на ловле».
Художник Е. Ламберт.
Париж. 1914 г.


Лев на ловле (де Вимар)
«Лев на ловле».
Художник де Вимар.
Тур. 1897 г.

Лев на ловле (К. Верне)
«Лев на ловле».
Художник К. Верне.


Лев на ловле (Гранвиль)
«Лев на ловле».
Художник Гранвиль.


Лев на ловле (Жан-Батист Удри)
«Лев на ловле».
Художник Жан-Батист Удри.

Собака, Лев да Волк с Лисой
В соседстве как-то жили,
И вот какой
Между собой
Они завет все положили:
Чтоб им зверей сообща ловить,
И что наловится, все поровну делить.
Не знаю, как и чем, а знаю, что сначала
Лиса оленя поимала
И шлет к товарищам послов,
Чтоб шли делить счастливый лов:
Добыча, право, недурная!
Пришли, пришел и Лев; он, когти разминая
И озираючи товарищей кругом,
Дележ располагает
И говорит: "Мы, братцы, вчетвером".
И начетверо он оленя раздирает.
"Теперь давай делить! Смотрите же, друзья:
Вот эта часть моя
По договору;
Вот эта мне, как Льву, принадлежит без спору;
Вот эта мне за то, что всех сильнее я;
А к этой чуть из вас лишь лапу кто протянет,
Тот с места жив не встанет".

Перевод И.А. Крылова.


Крылов несколько изменил басню Лафонтена, заменив персонажей у последнего: телку, козу и овцу — хищными собакой, волком и лисицей. Лафонтен следовал в своем рассказе Эзопу и Федру, но критика справедливо находила странным сообщество льва с нехищными животными и дележ между ними пищи, в которой ни телка, ни коза, ни овца не нуждались. В старинном романе о Лисице, как и у Крылова, сообщниками в охоте и дележе взяты лев, волк и лисица. Кроме Крылова, басню переводили Хемницер ("Львиный дележ") и Тредьяковский ("Лев, телица, коза и овца"), сохранив неизмененным и содержание, и персонажей Лафонтеновой басни, а также Державин, заменив персонажей Лафонтена Медведем, Лисой и Волком.


У сильных мира сего в привычке вещей нарушать условия договора, если это договор заключен с более слабыми. Так и лев в басне поступает с дележом пойманного лисой оленя. Сначала он разделил его на четыре части, как и было оговорено, а затем на каждую часть нашел свои аргументы, чтобы не делится. И получилось, что по договору ему принадлежит одна часть, а три других он забрал, пользуясь своей силой. Да еще и пригрозил, что в случае посягательств одну из частей он сделает из них следующую добычу. Мораль в басне заключена в том, что не стоит ожидать справедливости при дележе с сильным.

Лев на ловле (Р. Хайвей)
«Лев на ловле».
Художник Р. Хейвей.
Нью-Йорк. 1929 г.

Лев на ловле (Доре)
«Лев на ловле».
Художник Доре
XIX в.



Скупой и Курица (Гранвиль)

Скифский Философ (Г. Доре)

Цикада и Муравьиха