Жан де Лафонтен  
Главная > Произведения > Басни > Медведь и два Охотника

Медведь и два Охотника (L'Ours et les deux Compagnons)

Медведь и два Охотника (Удри)
«Медведь и два Охотника».
Художник Ж.-Б. Удри.
Париж. 1914 г.

Медведь и два Охотника (Г. Доре)
«Медведь и два Охотника».
Художник Гюстав Доре.
XIX в.

Медведь и два Охотника (Гранвиль)
«Медведь и два Охотника».
Художник Гюстав Доре.
XIX в.

Лихие два у нас Охотника здесь были;
Случилось запродать медвежью кожу им:
Медведя хоть они еще и не убили,
Но думали убить, — и долго ли вдвоем?
Принесть покупщику мех славный обещали,
В задаток денег взяли,
Поели, выпили, пустились смело в лес,
И вдруг навстречу нырь медведь к ним из берлоги.
У них тут подкосились ноги.
Один на сосну взлез,
И, сидя на суку, крестился;
Другой же мертвым притворился,
Ничком на землю пал,
Не шевелился, не дышал.
Зверь страшный и мохнатый
Приблизился к нему и так его проклятый,
Перевернул, обнюхав раза два,
Что тот едва-едва
Не закричал, и кой уж как скрепился;
Но, к счастию, Медведь великий был глупец,
А может быть и трус, что тотчас удалился;
Смельчак тут с дерева спустился;
Открыл глаза мертвец,
Ощупал сам себя, вздохнул и приподнялся.
«С тобою, брат, Медведь шептался? —
Товарищ у него спросил. —
Скажи, что на ухо тебе он говорил?»
«Что по порядку должно
Медведя наперед убить,
А после этого уж можно
И мех продать, и пить».

Перевод  Измайлова


Из басен Эзопа и Абстемия. Знаменитый автор «Мемуаров о Царствовании и жизни королей Людовика XI и Карла VIII», Филипп де Коммин (1509 г.), вложил эту басню в уста императора Фридриха как ответ посольству французского короля, предлагавшего ему завладеть землями герцога Бургундского. Кроме Измайлова, басню перевел на русской язык Сумароков («Два Друга и медведь»).


Действительно, говорят, что настоящий друг познается в беде. Автор раскрывает не только эту мысль, создав ситуацию встречи с опасностью, а и в самом подходе к дележу еще не убитого медведя. Сначала охотники берут деньги в долг под еще не добытую шкуру медведя, в трудной ситуации один бросает другого, причем оба чуть не погибли. Так еще и один из героев повествования прозревает от встречи с опасностью и говорит о том, что все надо делать последовательно – сначала шкура, а потом деньги и выпивка. Мораль – не стоит начинать с приятного, сначала нужно сделать работу, а потом пировать.

Медведь и два Охотника (Г. Доре)
«Медведь и два Охотника».
Художник Гюстав Доре.



Черепаха и две Утки (Гранвиль)

Черепаха и две Утки (де Вимар)

Черепаха и две Утки (К. Жирарде)