|
Птицелов, Ястреб и Жаворонок (L'Oiseleur, l'Autour et l'Alouette)
 «Птицелов, Ястреб и Жаворонок». Художник Ж.-Б. Удри.
|
 «Птицелов, Ястреб и Жаворонок». Художник Гранвиль. Тур. 1897 г.
|
 «Птицелов, Ястреб и Жаворонок». Художник Август Делире.
|
 Иллюстрация к басне «Птицелов, Ястреб и Жаворонок».
|
В несправедливости испорченных и злых Мы часто для себя находим оправданье, Но есть закон: щади других, Когда к себе ты ищешь состраданья.
Крестьянин птиц ловил на зеркала: Блестящая поверхность их влекла Обманчивым виденьем. Над полем реявший внезапно Ястреб злой С высот кидается стрелой На Жаворонка, с звонким пеньем Слетевшего к силкам: избегнувший сетей, Певец не ускользнул от хищника когтей. Но Ястреб сам, пока с ожесточеньем Терзал несчастного, запутался в силке. На ястребином языке Стал умолять он Птицелова: «Пусти меня: не причинил пока Я зла тебе, даю в том слово». Но молвил тот: «И ты наверняка Не видел зла от этого зверька?»
Перевод О. Чуминой. |
Содержание басни заимствовано из сборника Абстемия. Идея: пощады достоин лишь тот, кто сам щадил и способен к состраданию.
|
|
В повествовании дается возможность увидеть, как последовательно развиваются события. Сначала ястреб беспощадно охотится на жаворонка, а когда попал в силки сам, то просит пощады у птицелова. Автор приводит их диалог, чтобы читатель понял, что как нелогично выглядит утверждение ястреба, что от него птицелову нет никакого зла. На что птицелов ему и отвечает, что и для ястреба жаворонок также не может принести вреда, но почему то ястреб не пощадил его. Мораль – проявляй сострадание к другим, пощади тех, кто не причиняет тебе зла, тогда в трудные минуты жизни вправе будешь просить и сам пощады. |
 «Птицелов, Ястреб и Жаворонок». Художник Ж. Давид. Париж. 1842 г.
|
 «Птицелов, Ястреб и Жаворонок». Художник К. Жирарде. Тур. XIX в.
|
 Басня Волк, Мать и ее Ребенок |  Басня Олень, увидевший себя в воде |  Басня Осел в Львиной шкуре |
|
|
|