|
Садовод и Помещик (Le Jardinier et son Seigneur). Страница 1
1-2
 «Садовод и Помещик». Художник Е. Ламберт. Париж. 1914 г.
|
 «Садовод и Помещик». Художник Ж.-Б. Удри. Париж. 1914 г.
|
Какой-то Садовод-любитель, Не городской, но сельский житель, Имел прекрасный огород, А рядом с ним возделанное поле. Немало он убил и денег, и хлопот, Чтоб разрастался сад в спокойствии и холе. Для этого всю землю он обнес Живым плетнем из виноградных лоз И посадил в саду испанские жасмины (Букет из них Марго дарил он в именины), Капусту, тмин, щавель... И эту благодать Вдруг дерзкий заяц начал истреблять. Решил к Помещику Садовник обратиться. «Вот, — говорит, — проклятый зверь! Повадился ходить ко мне теперь; Ни палок, ни камней, ни сети не боится, Ну, просто чародей!» «Какой там чародей?! — Помещик возразил. — Да будь он сатаною, Не поздоровится шутить ему со мною. Его я отучу от этих штук, ей-ей!» «Когда ж?» «Хоть завтра; медлить нет причины». И вот является с толпою слуг своих. Хозяин!.. Закусить!.. Подай-ка нам дичины... А это дочь твоя? Есть у нее жених? Поближе подойди, красавица... Ну что же Ты дочь не выдаешь?.. Негоже, брат, негоже! Тряхни своей мошной». Пошучивая так, красотку он ласкает, Сажает рядышком с собой, Ей нежно ручку жмет, платочек подымает.
|
|
|
Жил-был знатный садовод. Он славился своим уменьем. Его нелегкий труд увенчался успехом, имел он чудный огород, в нем благоухают цветы, растут овощи, фрукты, всевозможная зелень, чудный виноград.
И вдруг напасть. Повадился вредить растеньям Садовода заяц. За помощью в беде Садовник решает обратиться к Помещику. Тот обещает помочь без промедленья.
На следующий день Помещик с многочисленными слугами появляется в доме Садовода. И начался кутеж. Едят и пьют, Помещик флиртует с дочерью Садовника, слуги рыщут по дому в поисках еды и вина, лошади и собаки едят во дворе, топчут огород. «Хозяин сам не свой - берет его испуг». Но пир заканчивается, и Помещик с его людьми удаляются.
Перед Садовником открывается страшная картина. «Кони, гончие и дерзких слуг орава наделали таких непоправимых бед, каких не причинить всем зайцам во сто лет».
Поэт предупреждает: не вмешивайте в свои дела посторонних, решайте сами свои споры, «зачем их в ваши вмешивать раздоры и допускать их к вашим городам?». |
 «Садовод и Помещик». Художник Ж. Давид. Париж. 1842 г.
|
1-2
 Верблюд и плывущие Поленья (Ф. Шово) |  Утопленница (Удри) |  Мельник, его Сын и Осел (Г. Доре) |
|
|
|