|
Юпитер и Перуны (Jupiter et les Tonnerres)
 Гефест (Вулкан). Прорисовка с античной бронзовой статуэтки. Британский музей. Лондон.
|
 "Юпитер и Перуны". Художник Гранвиль. Тур.1897 г.
|
 Зевс(Юпитер). Прорисовка с рельефа скульптора Б. Торвальдсена. XIX в.
|
 Фурии Алекто, Мегера и Тизифона. Художник Д.Флаксмен. XIX в.
|
 «Юпитер и Перуны». Художник Ж. Давид. Париж. XIXв.
|
Людские видя заблужденья, Сказал Юпитер с высоты: «Создам другое населенье! Преступный род, погибнешь ты! В глубокий ад лети, Меркурий, И злейшую из лютых Фурий Сюда немедля приведи. Пощады более не жди, О, род, не в меру мной любимый!»
Но гнев царя неумолимый С теченьем времени остыл.
Цари! По воле высших сил, Располагаете вы подданных судьбою! Пускай же и у вас остынет первый пыл: Пусть между гневом и грозою, Последствием его, хоть ночь одна пройдет!
Меж тем Меркурий, чей полет Чудесно скор, а речь как мед, Спустился в Ад к зловещим сестрам. Руководимый взором острым, Он предпочтенье отдает Алекто грозной — пред Мегерой И Тизифоной. В свой черед, Довольная такою мерой, Клянется та весь род людской Послать к Плутону на покой, В пределы мрачного Аида. Грозила тщетно Эвменида: Царь передумал, — и назад Он Фурию отправил в Ад. Но все же более для вида На землю он Перуны шлет: Отец, который сына бьет, Старается ударить мимо... И молния сожгла одну Незаселенную страну. С тех пор, гордясь невыразимо, Зазнались люди без стыда. Олимп разгневался тогда; Богов верховный повелитель, Юпитер сам, Тучегонитель, Поклялся Стиксом наконец, Что он пошлет на землю грозы. Не веруя в его угрозы, Смеялись боги. Он — отец, Душе которого знакомы Любовь и жалость. Пусть же сам Дозволит он другим богам Вернейшие измыслить громы. Немедля выковал Вулкан Двойной с Перунами колчан: И те, которые летели, Не уклоняясь, прямо к цели — Их олимпийцев шлет синклит; Другие, чей удар грозит Высоким лишь вершинам горным, В пути своем по временам Совсем теряются бесследно. Для нас угроза их безвредна: Лишь эти шлет Юпитер сам.
Перевод О.М. Чуминой. |
Сюжет басни заимствован из «Естественных вопросов» Луция Аннея Сенеки, который рассказывает, что, по воззрениям этрусков, есть три рода громов, «бросаемых Юпитером». Первый, который он бросает, не советуясь ни с кем, безвреден; два других, которые он бросает после совета с богами Олимпа, ужасны и опустошительны.
|
|
Юпитер, бог богов, не выдержал смотреть на то, как люди заблуждаются все чаще. Он в гневе и кричит, что людской род должен погибнуть. Для этого он просит Меркурия привести злейшую Фурию. Она сумеет отомстить людям, ей неведома пощада.
Но прошло время, гнев Юпитера угас. Спустился Бог к сестрам в Ад. Мегера, Тизифона и Алекто ненавидят человеческий род, Эвменида клянется, что уничтожит людей. Но их гнев напрасен, царь передумал. «Он Фурию оправил в Ад». Ему не нужна помощь обезумевших от ненависти сестер.
Однако иногда, для вида, Юпитер шлет на землю Перуны. Лафонтен сравнивает верховного владыку с отцом, который, наказывая сына, старается бить мимо. Так брошенная на землю молния сожгла страну, где не живет никто.
Люди поняли, что Юпитер слишком мягок, а потому «гордясь невыразимо, зазнались…без стыда».
Юпитер в гневе. Он клянется Стиксом, что грозы его будут страшными отныне. Но боги лишь смеялись над отцом. Ведь душа владыки полна любовью и жалостью к другим. А потому удары Юпитера «в пути своем по временам совсем теряются бесследно, для нас угроза их безвредна». |
 Крестьянин и Смерть (А. Легрос) |  Спутники Одиссея (Улисса) и Цирцея |  Искатели Фортуны (Гранвиль) |
|
|
|