Жан де Лафонтен  
Главная > Произведения > Басни > Воля и Неволя

Воля и Неволя (Le Loup et le Chien)


Воля и Неволя (Доре)
«Воля и Неволя».
Художник Доре.


Воля и Неволя (Адамард)
«Воля и Неволя».
Художник Адамард.
Париж. XIX в.


Воля и Неволя (Жан-Батист Удри)
«Воля и Неволя».
Художник Жан-Батист Удри.
Париж. 1914 г.


Воля и Неволя (Е. Ламберт)
«Воля и Неволя».
Художник Е. Ламберт.
Париж. 1914 г.

Воля и Неволя (де Вимар)
«Воля и Неволя».
Художник де Вимар.
Тур. 1987 г.


Воля и Неволя (де Вимар)
«Воля и Неволя».
Художник де Вимар.
Тур. 1987 г.


Воля и Неволя (Бушо)
«Воля и Неволя».
Художник Бушо.
XIX в.


Воля и Неволя (Гранвиль)
«Воля и Неволя».
Художник Гранвиль
Тур. 1887 г.

Волк, долго не имев поживы никакой,
Был тощ, худой
Такой,
Что кости лишь одни да кожа.
И Волку этому случись
С Собакою сойтись,
Которая была собой росла, пригожа,
Жирна,
Дородна и сильна.
Волк рад бы всей душой с Собакою схватиться,
И ею поживиться;
Да полно для того не смел,
Что не по нем была Собака,
И не по нем была бы драка.
Итак, со стороны учтивой подошел,
Лисой к ней начал подбиваться:
Ее дородству удивляться
И всячески ее хвалить.
"Не стоит ничего тебе таким же быть", —
Собака говорит, — "как скоро согласишься
Идти со мною в город жить.
Ты будешь весь иной, и так переродишься,
Что сам себе не надивишься.
Что ваша жизнь и впрямь?
Скитайся все, рыщи,
И с горем пополам поесть чего ищи:
А даром и куском не думай поживиться:
Все с бою должно взять!
А это на какую стать?
Куда такая жизнь годится?
Ведь посмотреть, так в чем душа-то право в вас!
Не евши целы дни, вы все как испитые,
Поджарые, худые!
Нет, то-то жизнь-то, как у нас!
Ешь, не хочу, всего, чего душа желает!
После гостей
Костей, костей,
Остатков от стола, так столько их бывает,
Что некуда девать!
А ласки от господ уж подлинно сказать!"
Растаял Волк, услыша весть такую,
И даже слезы на глазах
От размышления о будущих пирах.
"А должность отправлять за это мне какую?"
Спросил Собаку Волк.
"Что? должность? ничего!
Вот только лишь всего:
Чтоб не пускать на двор чужого никого,
К хозяину ласкаться
И около людей домашних увиваться!"
Волк, слыша это все, не шел бы, а летел
И лес ему так омерзел,
Что про него он уж и думать не хотел;
И всех волков себя счастливее считает.
Вдруг на Собаке он дорогой примечает,
Что с шеи шерсть у ней сошла.
"А это что такое,
Что шея у тебя гола?" —
"Так, это ничего, пустое".
"Однако нет, скажи". —
"Так, право ничего.
Я чаю,
Это оттого,
Когда я иногда на привязи бываю".
"На привязи? — тут Волк вскричал, —
Так ты не все живешь на воле?"
"Не все, да полно, что в том нужды?" — Пес
сказал.
"А нужды столько в том, что не хочу я боле
Ни за что всех пиров твоих:
Нет, воля мне дороже их;
А к ней на привязи, я знаю, нет дороги!"
Сказал, и к лесу дай Бог ноги.

Перевод И.И. Хемницера.


Содержание заимствовано у Эзопа и Федра. Хемницер ту же мысль и почти в той же форме выразил в другой басне: "Западня и птичка".


Довольно необычно изображено состояние персонажа, испытывающего голод и нужду. Волк, понимая, что он слаб и собака его сильнее, пытается разузнать от нее причины ее достатка. Собака расхваливает прелести своей жизни, предлагая волку такую же работу, умалчивая о цепи и привязи. Так и в жизни, нам показывают только одну сторону чего-либо, которая кажется красочной и сытой, а вторую сторону скрывая до поры, до времени. И когда на чашу весов положены обе стороны одной медали, мы делаем осознанный выбор – либо остаться свободным, либо идти в зависимость обстоятельств, наперекор своему Я. На цепь в обмен на кости…


Предостережение Богов Симониду (Г. Доре)

Предостережение Богов Симониду (гравюра XVII в.)

Пастух и его Стадо (де Вимар)